Work shop en français
Modérateurs : Wrath, rouxte, Claude, Benji...tr
-
- Messages : 916
- Enregistré le : ven. janv. 19, 2007 10:18 pm
- Numéro d'ITR : 0
- Localisation : Aix en provence (13)
Et puis le workshop francais doit faire moins de page car dans celui des US ya plusieurs version moteur et plusieurs page ou il parle des autres moteurs. Il me semble qu il y a aussi la boite auto nous on s en fous et pleins de truc qui nous interesse pas style les 5 portes.... etc
Torsen+VTEC = Voiture de course 

- tomtom ITR
- Messages : 1045
- Enregistré le : lun. juin 25, 2007 8:47 pm
- Numéro d'ITR : 0
- Localisation : Noeux les mines nord pas de calais (62)
- Froggy
- Messages : 249
- Enregistré le : lun. nov. 24, 2008 5:48 pm
- Numéro d'ITR : 0
- Localisation : VS/CH
Je pense qu'un minimum d'anglais fait de mal a personne de nos joursmijy_ a écrit :il n'y a pas que des couples dans le manuel, il y a les procedures de démontage/remontage de tous les organes de l'auto, heureusement avec plus de 1600 pages.
d'où l'interet de l'avoir en français, surtout pour ceux qui ne sont pas bilingue.
- 1998 Honda Integra Type R DC2 White
- 1995 Subaru Legacy Turbo
International Section Manager on CCQ
Kevtec a écrit:
- 1995 Subaru Legacy Turbo
International Section Manager on CCQ
Kevtec a écrit:
té pas comme les autre, té un JDM LOVER, t'Existe juste pour le JDM... tu dit pas JTM a ta blonde.. tu y dit JDM
- shogun power
- Messages : 1578
- Enregistré le : mar. sept. 20, 2005 5:58 pm
- Numéro d'ITR : 0
- Localisation : Ile de la Reunion
On l'a en anglais et on le veut en français, c'est notre droit, personne ne dit que l'anglais va nousfaire du mal. Il existe en français, pour un confort de lecture et pour être sur de ne pas commettre d'erreur de compréhension nous souhaiterions l'acquerrir. Pourquoi tant d'insistance pour nous décourager? Quel est ton but?Froggy a écrit :Je pense qu'un minimum d'anglais fait de mal a personne de nos joursmijy_ a écrit :il n'y a pas que des couples dans le manuel, il y a les procedures de démontage/remontage de tous les organes de l'auto, heureusement avec plus de 1600 pages.
d'où l'interet de l'avoir en français, surtout pour ceux qui ne sont pas bilingue.
ITR DC2 n°4715
- ritalITR
- Messages : 672
- Enregistré le : ven. sept. 28, 2007 10:50 pm
- Numéro d'ITR : 0
- Localisation : la ciotat (13)
je pense qu'un minimum de comprehension de ne fait de mal a personne, on a pas tous été doué en anglais.Froggy a écrit :Je pense qu'un minimum d'anglais fait de mal a personne de nos joursmijy_ a écrit :il n'y a pas que des couples dans le manuel, il y a les procedures de démontage/remontage de tous les organes de l'auto, heureusement avec plus de 1600 pages.
d'où l'interet de l'avoir en français, surtout pour ceux qui ne sont pas bilingue.
Un mois que tu es sur ce forum et deja tu te permet ce genre de reflexion,il est ou le respect des nouveaux


b18JUN: aac stage 2r JUN,poulies JUN, rectif culasse 4/10ème, pistons PCT, injecteurs rc 310cc, admi Edelbrock performer X, pap 68, rail et regul aem, airbox comptech, collecteur JUN, ligne HKS hi silent power,embrayage exedy stage 1+vm allégé...
- tomtom ITR
- Messages : 1045
- Enregistré le : lun. juin 25, 2007 8:47 pm
- Numéro d'ITR : 0
- Localisation : Noeux les mines nord pas de calais (62)
-
- Messages : 1288
- Enregistré le : sam. sept. 10, 2005 3:37 pm
- Numéro d'ITR : 0
- Localisation : Valence
je répondrais la même chose...pour avoir de l'anglais technique en bts, à moins dêtre anglais, c'est quand même assez spécifique l'anglais technique du littéral...tom/life-itr220 a écrit :Même si je suis très calé en anglais, je pense que le manuel doit être indigeste au possible...
De plus, il faudrait plus être bilingue que seulement "calé" en anglais pour comprendre les termes techniques et autre...
donc moi aussi je voudrais un workshop français...lol
tout à fait d'accord avec toi shogun, il n'est pas toujours évident de comprendre les expressions technique employé par l'auteur meme en étant bilingue.shogun power a écrit :On l'a en anglais et on le veut en français, c'est notre droit, personne ne dit que l'anglais va nousfaire du mal. Il existe en français, pour un confort de lecture et pour être sur de ne pas commettre d'erreur de compréhension nous souhaiterions l'acquerrir. Pourquoi tant d'insistance pour nous décourager? Quel est ton but?Froggy a écrit :Je pense qu'un minimum d'anglais fait de mal a personne de nos joursmijy_ a écrit :il n'y a pas que des couples dans le manuel, il y a les procedures de démontage/remontage de tous les organes de l'auto, heureusement avec plus de 1600 pages.
d'où l'interet de l'avoir en français, surtout pour ceux qui ne sont pas bilingue.
Ah ça! l'anglais technique nippon est... particulier, et non-dénué de fautes(y compris techniques!) Une fois que l'on y est habitué plus de pb. mais il faut s'y faire.mijy_ a écrit :...
tout à fait d'accord avec toi shogun, il n'est pas toujours évident de comprendre les expressions technique employé par l'auteur meme en étant bilingue.

Quoique tout de même emprunt d'une certaine précision

Life begins at eight thousand rpms 

- Froggy
- Messages : 249
- Enregistré le : lun. nov. 24, 2008 5:48 pm
- Numéro d'ITR : 0
- Localisation : VS/CH
Je ne suis pas plus calé que les autres en Anglais, si on le trouve en francais tant mieux.
Mais je trouve juste que on est deja sacrément chanceux de l'avoir en anglais. Apres peux etre trouvera t'on un motivé a scanner 1200 pages
Joyeux noel les jeunes
Mais je trouve juste que on est deja sacrément chanceux de l'avoir en anglais. Apres peux etre trouvera t'on un motivé a scanner 1200 pages

Joyeux noel les jeunes
- 1998 Honda Integra Type R DC2 White
- 1995 Subaru Legacy Turbo
International Section Manager on CCQ
Kevtec a écrit:
- 1995 Subaru Legacy Turbo
International Section Manager on CCQ
Kevtec a écrit:
té pas comme les autre, té un JDM LOVER, t'Existe juste pour le JDM... tu dit pas JTM a ta blonde.. tu y dit JDM
Re: Work shop en français
slt les gars
desoler de faire eruption apret temps de temps d'absence...mais je detere se sujet et vous demande si pour finir vous avez trouver le workshop en francais et ou je pourais me le procurez?
merci d'avance
desoler de faire eruption apret temps de temps d'absence...mais je detere se sujet et vous demande si pour finir vous avez trouver le workshop en francais et ou je pourais me le procurez?
merci d'avance

- Racing-Type
- Messages : 2525
- Enregistré le : lun. août 29, 2005 10:19 am
- Numéro d'ITR : 0
- Localisation : 30
Re: Work shop en français
K20 SWAP KICKING YOUR ASS!!!! 
v-tech c'est pour les gosses!!!
vtec c'est pour les adultes!!!

v-tech c'est pour les gosses!!!
vtec c'est pour les adultes!!!